Перевод технической документации на иностранный язык. Адаптация технической документации.

 

В рамках услуги "Технический перевод" мы осуществляем перевод всей сопроводительной документации на иностранный язык.

В случае, если вы реализуете товары иностранного производителя или сами являетесь поставщиками товаров и услуг для иностранного потребителя, вам обязательно необходим перевод всей сопроводительной документации либо на русский язык,  либо с русского языка на иностранный.

В случае локализации программного обеспечения также необходима данная услуга, позволяющая не только перевести всю необходимую документацию на русский или иностранный язык, но и сделать это грамотно и качественно за счет привлечения не просто переводчиков, а специалистов, работающих непосредственно в области локализации программных продуктов.

Любая адаптация технической документации к нормам и стандартам страны должна осуществляться совместно следующими специалистами: специализированным переводчиком, редактором и техническим специалистом конкретной области. В таком случае разработанная документация будет полной, простотой для восприятия и грамотной в изложении.

Если вы разрабатываете программный продукт для иностранного заказчика, то вам также будет интересна услуга перевод текста интерфейса программных продуктов и интернет ресурсов.